2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΑΝΕΥΣΑΤΕΤΗΣ, ανανευσατετης

ANANEUSATETĒS, ananeusatetēs

Sounds Like: ah-nah-NEH-oo-sah-teh-tays

Translations: to refuse, to deny, to reject, to shake the head in refusal

From the root: ΑΝΑΝΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled form of a Koine Greek word. The most likely intended word is related to ΑΝΑΝΕΥΩ (ananeyo), meaning 'to refuse' or 'to shake the head in refusal'. The ending '-ΤΗΣ' is not a standard verbal ending and suggests a possible combination with another word or a scribal error. If it were a verb, it would likely be a form of 'ΑΝΑΝΕΥΣΑΤΕ', which is the aorist active imperative plural, meaning 'you all refuse!' or 'refuse!'.

Inflection: Likely a garbled or misspelled word. If it were 'ΑΝΑΝΕΥΣΑΤΕ', it would be Aorist, Active, Imperative, Second Person, Plural. The '-ΤΗΣ' ending is problematic and suggests a possible combination with a noun or a scribal error.

Strong’s number: G0327 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΝΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.