2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from ανατραφεντεϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΑΝΑΤΡΑΦΕΝΤΕΣ, ανατραφεντες

ANATRAPHENTES, anatraphentes

Sounds Like: ah-nah-trah-FEN-tes

Translations: having been brought up, having been nourished, having been reared

From the root: ΑΝΑΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound participle derived from the verb ἀνατρέφω (anatréphō), which means 'to bring up,' 'to nourish,' or 'to rear.' It describes someone who has undergone the action of being brought up or nurtured. It is typically used to refer to the upbringing or education of children, or the care and feeding of animals. It implies a process of growth and development under guidance.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G0397 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΤΡΕΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.