ΑΝΑΦΟΡΑ, αναφορα
ANAPHORA, anaphora
Sounds Like: ah-nah-foh-RAH
Translations: offering, sacrifice, bringing up, reference, a reference
From the root: ΑΝΑΦΟΡΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a compound noun derived from the preposition "ana" (up, again) and the verb "phero" (to bring, to carry). It refers to the act of bringing something up or offering it, particularly in a religious context as a sacrifice. It can also denote a reference or a report, something brought to attention.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Vocative, Feminine
Strong’s number: G0399 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΦΟΡΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΦΟΡΑΙΣ — contributions, offerings, reports, references, sacrifices
- ἈΝΑΦΟΡΑΝ — offering, a sacrifice, a bringing up, a report, a reference
- ΑΝΑΦΟΡΑΝ — an offering, a sacrifice, a presentation, a report, an appeal
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.