2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΔΡΑΓΑΘΗΣΑΙ, ανδραγαθησαι

ANDRAGATHĒSAI, andragathēsai

Sounds Like: an-dra-ga-THE-sai

Translations: to act bravely, to show courage, to be a good man

From the root: ΑΝΔΡΑΓΑΘΗΣΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to act courageously or to be a good and brave person. It implies demonstrating valor and virtue, often in a challenging situation. It is derived from the concept of being a 'good man' or 'brave man'.

Inflection: Aorist, Infinitive, Active


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΔΡΑΓΑΘΗΣΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.