2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΕΜΙΝΑΜΕΝ, ανεμιναμεν

ANEMINAMEN, aneminamen

Sounds Like: ah-neh-MEE-nah-men

Translations: we waited, we waited for, we expected

From the root: ΑΝΑΜΕΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the first person plural aorist active indicative form of the verb 'αναμενω' (anamenō), meaning 'to wait for' or 'to expect'. It describes an action of waiting or expecting that was completed in the past by a group of people (we). The provided text suggests it might be a textual variant or a misspelling of 'αναμενουμεν' (we are waiting/expecting) or 'ανεμειναμεν' (we waited/expected), which are more common forms.

Inflection: First Person, Plural, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G0396 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΜΕΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.