ΑΝΕΡΩΤΑΩ, ανερωταω
ANERŌTAŌ, anerōtaō
Sounds Like: an-er-oh-TAH-oh
Translations: to ask, to inquire, to question, to interrogate
From the root: ΑΝΕΡΩΤΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This Koine Greek verb means 'to ask' or 'to inquire'. It is a compound word formed from 'ανα' (ANA), meaning 'up' or 'again', and 'ερωταω' (EROTAO), meaning 'to ask'. The prefix 'ανα' can intensify the action of asking, suggesting a thorough or repeated inquiry, or asking 'up' to someone. It is used to describe the act of seeking information or clarification from someone.
Inflection: Present Active Indicative, 1st Person Singular; or Present Active Infinitive
Strong’s number: G0444 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΕΡΩΤΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΝΕΡΕΙΤΑΙ — he asks, he inquires, he questions
- ΑΝΕΡΙΤΕ — you ask, you question, you inquire
- ΑΝΕΡΟΥΤΕΣ — you were asking, you were inquiring, they were asking, they were inquiring
- ΑΝΗΡΟΤΟΝ — unquestioned, unasked, without being asked
- ΑΝΗΡΩΤΑ — he asked, she asked, it asked, he was asking, she was asking, it was asking
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.