2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΟΜΕΩ, ανομεω

ANOMEŌ, anomeō

Sounds Like: ah-no-MEH-oh

Translations: to act lawlessly, to commit lawless deeds, to be lawless, to transgress the law

From the root: ΑΝΟΜΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to act in a lawless manner, to commit an act that is contrary to law, or to be without law. It describes the state or action of violating established rules or divine commands. It is a compound word formed from 'Α' (alpha privative, meaning 'not' or 'without') and 'ΝΟΜΟΣ' (law).

Inflection: First Person Singular, Present Active Indicative

Strong’s number: G0458 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΟΜΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΟΜΗΣΑΝΤΑ — having acted lawlessly, having committed lawlessness, having sinned, having done wrong
  • ἈΝΟΜΗΣΗΤΕ — you commit lawlessness, you act lawlessly, you do lawless deeds
  • ἈΝΟΜΗΣΩΣΙΝ — they will act lawlessly, they will commit lawlessness, they will do wrong
  • ΑΝΟΜΕΙ — to act lawlessly, to be lawless, to commit iniquity, to transgress the law
  • ΑΝΟΜΗΣΑΝΤΑ — one who has acted lawlessly, one who has committed iniquity, one who has sinned, one who has transgressed, those who have acted lawlessly, those who have committed iniquity, those who have sinned, those who have transgressed
  • ΑΝΟΜΟΥΝΤΕΣ — committing lawless acts, acting lawlessly, lawless ones, those who act lawlessly
  • ἨΝΟΜΗΣΑ — I acted lawlessly, I committed iniquity, I transgressed the law
  • ἨΝΟΜΗΣΑΤΕ — you committed lawlessness, you sinned, you acted lawlessly
  • ἨΝΟΜΗΣΕΝ — he acted lawlessly, he committed iniquity, he did wrong
  • ἨΝΟΜΟΥΣΑΝ — they were lawless, they were acting lawlessly, they were transgressing the law
  • ΗΝΟΜΗΣΑ — I committed lawlessness, I acted unlawfully, I sinned, I transgressed
  • ΗΝΟΜΗΣΑΜΕΝ — we committed lawless acts, we acted lawlessly, we sinned, we transgressed
  • ΗΝΟΜΗΣΑΝ — they committed lawless acts, they acted lawlessly, they sinned, they transgressed
  • ΗΝΟΜΗΣΑΣ — you committed lawlessness, you acted unlawfully, you transgressed, you sinned
  • ΗΝΟΜΗΣΑΤΕ — you committed lawless acts, you acted lawlessly, you sinned, you transgressed
  • ΗΝΟΜΗΣΕ — he committed lawless acts, he acted lawlessly, he sinned, he transgressed
  • ΗΝΟΜΗΣΕΝ — he committed lawless acts, he acted lawlessly, he sinned, he transgressed

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.