2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΤΙΠΕΡΙΣΠΑΩ, αντιπερισπαω

ANTIPERISPAŌ, antiperispaō

Sounds Like: an-tee-peh-ree-SPAH-oh

Translations: to draw around in a circle, to draw away, to distract, to divert

From the root: ΑΝΤΙΠΕΡΙΣΠΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from three parts: 'αντι' (anti - against, opposite), 'περι' (peri - around), and 'σπαω' (spao - to draw, to pull). It literally means 'to draw around against' or 'to pull in opposite directions around something'. In usage, it refers to the act of drawing something away from its original course or focus, thus distracting or diverting it. It implies a circular or encompassing action that leads to a change in direction or attention.

Inflection: First Person Singular, Present Active Indicative


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΤΙΠΕΡΙΣΠΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.