ΑΝΤΙΣΠΑΣΑΜΗΝ, αντισπασαμην
ANTISPASAMĒN, antispasamēn
Sounds Like: an-tee-spa-SAH-men
Translations: I drew back, I pulled back, I pulled away, I drew away
From the root: ΑΝΤΙΣΠΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of drawing or pulling something back or away. It implies a movement of retraction or separation. In a broader sense, it can refer to a diversion or distraction, pulling one's attention or resources away from something else. It is a compound word formed from 'αντι' (anti, meaning 'against' or 'back') and 'σπαω' (spao, meaning 'to draw' or 'to pull').
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Indicative, Middle Voice
Strong’s number: G0495 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΤΙΣΠΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΤΗΣΠΑΣΑΜΗΝ — I drew back, I pulled back, I resisted, I struggled against
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.