2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΩΘΕΩ, ανωθεω

ANŌTHEŌ, anōtheō

Sounds Like: an-OH-theh-oh

Translations: to be born again, to be born from above, to be renewed, to be restored

From the root: ΑΝΩΘΕΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means 'to be born again' or 'to be born from above'. It is derived from the adverb 'ΑΝΩΘΕΝ' (anōthen), meaning 'from above' or 'again'. The verb form emphasizes the action of receiving a new, spiritual birth or a complete renewal, often implying a divine origin for this transformation.

Inflection: First Aorist Passive Indicative, Third Person Singular

Strong’s number: G0509 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΩΘΕΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΩΘΕΙ — from above, from the top, from the beginning, again, anew
  • ΑΝΩΘΕ — from above, from the top, again, anew, from the beginning
  • ΑΝΩΘΕΙ — from above, from the top, from the beginning, again, anew
  • ΑΝΩΘΕΙΤΗΣ — one from above, one born again, a heavenly one
  • ΑΝΩΘΕΙΤΟΥ — from above, from the beginning, again, anew
  • ΑΝΩΘΕΝ — from above, again, anew, from the beginning

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.