2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΑΞἈΠΟ, απαξἀπο

APAXAPO, apaxapo

Sounds Like: AH-pax AH-po

Translations: once from, once away from

From the root: ΑΠΑΞ, ΑΠΟ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a compound or a misspelling. It combines the adverb 'ΑΠΑΞ' (hapax), meaning 'once' or 'once for all,' with the preposition 'ἈΠΟ' (apo), meaning 'from' or 'away from.' While both are valid Koine Greek words, their direct combination 'ΑΠΑΞἈΠΟ' is not a recognized word in standard lexicons. It might be a unique or rare compound, a scribal error, or a very specific contextual usage not commonly documented. If it were a valid compound, it would likely mean 'once from' or 'once away from,' but its exact usage and meaning would depend heavily on the surrounding context.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G0530 (Lookup on BibleHub), G0575 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 2:48

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΑΞ, ΑΠΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.