2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΕΙΡΟΙΚΑΙ, απειροικαι

APEIROIKAI, apeiroikai

Sounds Like: ah-PEH-roy KAI

Translations: innumerable, infinite, boundless, and, also, even, then, too

From the root: ΑΠΕΙΡΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Adjective, Conjunction

Explanation: This appears to be a compound word or a phrase combining the adjective 'ΑΠΕΙΡΟΙ' (apeiroi), meaning 'innumerable' or 'infinite', and the conjunction 'ΚΑΙ' (kai), meaning 'and', 'also', or 'even'. It would likely be used to describe something as being without limit or measure, followed by an additional element or emphasis. The form 'ΑΠΕΙΡΟΙ' is the masculine/feminine plural nominative or masculine plural vocative of 'ΑΠΕΙΡΟΣ'.

Inflection: ΑΠΕΙΡΟΙ: Plural, Nominative or Vocative, Masculine or Feminine. ΚΑΙ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G0550 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΕΙΡΟΣ, ΚΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.