ΑΠΕΠΛΕΙ, απεπλει
APEPLEI, apeplei
Sounds Like: ah-pep-LEI
Translations: he was sailing away, he sailed away, he departed by ship, he set sail
From the root: ΑΠΟΠΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third-person singular imperfect active indicative form of the verb 'αποπλέω' (apopleō), meaning 'to sail away' or 'to depart by ship'. It describes an ongoing or repeated action in the past, or an action that began in the past and continued for some time. For example, it could be used in a sentence like 'He was sailing away from the harbor.'
Inflection: Third-person, Singular, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G0636 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΠΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΠΛΕΙ — he was sailing away, he sailed away, he departed by ship
- ἈΠΟΠΛΕΥΣΑΝΤΕΣ — having sailed away, having set sail, having departed by ship
- ἈΠΟΠΛΕΥΣΑΣ — having sailed away, sailing away
- ἈΠΟΠΛΕΩ — sail away, sail off, depart by ship
- ΑΠΕΠΛΕΥΣΑΝ — they sailed away, they set sail, they departed by ship
- ΑΠΟΠΛΕΙΝ — to sail away, to sail from, to depart by ship, to put to sea
- ΑΠΟΠΛΕΥΣΑΝΤΕΣ — having sailed away, having set sail, having departed by ship
- ΑΠΟΠΛΕΩ — to sail away, to depart by ship, to set sail
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.