ΑΠΕΡΙΦΗΣ, απεριφης
APERIPHĒS, aperiphēs
Sounds Like: ah-peh-ree-FEEZ
Translations: uncircumcised, uncircumcised in heart, uncircumcised in ears
From the root: ΑΠΕΡΙΦΗΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This adjective describes someone or something as 'uncircumcised'. In a literal sense, it refers to a person who has not undergone the ritual of circumcision. Figuratively, it is used to describe someone who is spiritually unresponsive or disobedient, particularly in the phrases 'uncircumcised in heart' or 'uncircumcised in ears', indicating a lack of spiritual understanding or willingness to hear God's word.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine
Strong’s number: G0555 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Obadiah — 1:5
From the same root
No other words from the same root, ΑΠΕΡΙΦΗΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.