ΑΠΕΣΤΗΤΙΒΕΡΙΑΣ, απεστητιβεριας
APESTĒTIBERIAS, apestētiberias
Sounds Like: ah-PES-tay tee-beh-REE-ahs
Translations: depart, withdraw, revolt, Tiberias
From the root: ΑΦΙΣΤΗΜΙ, ΤΙΒΕΡΙΑΣ
Part of Speech: Verb, Proper Noun
Explanation: This appears to be a compound or concatenated phrase rather than a single Koine Greek word. It seems to combine a form of the verb ἀφίστημι (aphistēmi), meaning 'to depart, withdraw, or revolt,' with the proper noun Τιβερίας (Tiberias), which refers to the city on the Sea of Galilee. The first part, 'ΑΠΕΣΤΗ,' is likely an aorist active indicative form of ἀφίστημι, meaning 'he/she/it departed' or 'he/she/it revolted.' The second part, 'ΤΙΒΕΡΙΑΣ,' is the name of the city. Therefore, the combined phrase could mean 'Tiberias departed' or 'Tiberias revolted,' or it could be a command 'Depart, Tiberias!' if 'ΤΙΒΕΡΙΑΣ' is in the vocative case, though the nominative/vocative forms are identical. It is highly probable that this is a transcription error or a lack of spacing in the original text.
Inflection: Third Person Singular, Aorist Active Indicative (for ΑΠΕΣΤΗ); Nominative Singular or Vocative Singular (for ΤΙΒΕΡΙΑΣ)
Strong’s numbers: G0868 (Lookup on BibleHub), G5087 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΦΙΣΤΗΜΙ, ΤΙΒΕΡΙΑΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΣΤΗΤΙΒΕΡΙΑΣ — departed from Tiberias, withdrew from Tiberias, revolted from Tiberias
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.