ΑΠΕΣΤΡΕΨΑ, απεστρεψα
APESTREPSA, apestrepsa
Sounds Like: ah-peh-STREP-sah
Translations: I turned away, I turned back, I averted, I returned, I perverted, I rejected
From the root: APOSTREPHO
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the first person singular, aorist active indicative form of the verb ἀποστρέφω (apostrephō). It describes a completed action in the past, performed by the speaker. The verb generally means to turn something or someone away, to turn back, to avert, or to cause to return. It can also imply perverting or rejecting something.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Strong’s number: G0654 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, APOSTREPHO.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΣΤΡΕΦΩΝ — turning away, turning back, turning aside, averting, perverting, returning, restoring
- ἈΠΟΣΤΡΕΨΕΙ — will turn away, will turn back, will return, will avert, will cause to return
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.