ΑΠΕΤΑΛΚΕΝ, απεταλκεν
APETALKEN, apetalken
Sounds Like: ah-peh-TAL-ken
Translations: he has sent away, he has sent forth, he has dispatched
From the root: ΑΠΟΤΕΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the perfect active indicative, third person singular form of the verb 'ἀποστέλλω' (apostellō), meaning 'to send away' or 'to dispatch'. It describes an action of sending that has been completed and whose results are still present. It is often used in contexts of sending messengers, apostles, or for a specific mission.
Inflection: Perfect, Active, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G0649 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
No other words from the same root, ΑΠΟΤΕΛΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.