2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΗΜΑΥΡΩΘΗΣΑΝ, απημαυρωθησαν

APĒMAURŌTHĒSAN, apēmaurōthēsan

Sounds Like: ah-peh-mah-oo-ROH-theh-sahn

Translations: they were darkened, they became dim, they were obscured, they were made obscure

From the root: AMAUROO

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the state of being darkened, dimmed, or obscured. It is often used metaphorically to describe a loss of clarity, understanding, or spiritual insight. It implies a passive experience, where something or someone becomes dark or dim due to an external influence.

Inflection: 3rd Person Plural, Aorist, Indicative, Passive

Strong’s number: G0262 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, AMAUROO, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.