ΑΠΟΓΟΝΟΥΣΚΕΚΗΔΕΥΣΘΑΙ, απογονουσκεκηδευσθαι
APOGONOUSKEKĒDEUSTHAI, apogonouskekēdeusthai
Sounds Like: ah-po-GO-noos-ke-ke-DEY-sthai
Translations: descendants, offspring, to have been buried, to have been taken care of, to have been married
From the root: ΑΠΟΓΟΝΟΣ, ΚΗΔΕΥΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This appears to be a compound word or a phrase formed by the accusative plural of the noun ΑΠΟΓΟΝΟΣ (APOGONOS), meaning 'descendants' or 'offspring', and the perfect passive infinitive of the verb ΚΗΔΕΥΩ (KEDEYO), meaning 'to bury', 'to take care of', or 'to marry off'. Without diacritics, it is difficult to definitively separate the words, but the most likely interpretation is 'descendants to have been buried/cared for/married'. The meaning would depend on the context of the original text.
Inflection: ΑΠΟΓΟΝΟΥΣ: Plural, Accusative, Masculine or Feminine. ΚΕΚΗΔΕΥΣΘΑΙ: Perfect, Passive, Infinitive.
Strong’s numbers: G0553 (Lookup on BibleHub), G2749 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΓΟΝΟΣ, ΚΗΔΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΓΟΝΟΥΣΚΕΚΗΔΕΥΣΘΑΙ — descendants, to have been buried, to have been married, to have been taken care of
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.