2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΟΚΤΙΝΩ, αποκτινω

APOKTINŌ, apoktinō

Sounds Like: ah-pok-TEE-noh

Translations: kill, slay, put to death

From the root: ΑΠΟΚΤΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to kill, slay, or put to death. It is used to describe the act of ending someone's life, often through violent means. It can refer to the killing of individuals or groups.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular (or Infinitive)

Strong’s number: G0615 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΑΠΟΚΤΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.