2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΟΛΟΓΗΜΑΤΑ, απολογηματα

APOLOGĒMATA, apologēmata

Sounds Like: ah-po-lo-GAY-mah-tah

Translations: defenses, apologies, answers, a defense, an apology, an answer

From the root: ΑΠΟΛΟΓΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a defense, an answer, or an apology, particularly in a legal or formal context. It signifies a reasoned statement given in response to an accusation or charge, aiming to justify or explain one's actions. In its plural form, as seen here, it refers to multiple such defenses or answers.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G0627 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΟΛΟΓΗΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.