ΑΠΟΠΟΜΠΑΙΟΥ, αποπομπαιου
APOPOMPAIOU, apopompaiou
Sounds Like: ah-po-pom-PEH-oo
Translations: of a scapegoat, of the scapegoat
From the root: ΑΠΟΠΟΜΠΑΙΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is an adjective derived from the concept of a 'scapegoat'. It describes something or someone associated with the act of sending away or expelling evil or sin, often in a ritualistic context. It is primarily used in reference to the sacrificial animal designated to carry away the sins of the people.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine or Neuter
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΠΟΜΠΑΙΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΠΟΜΠΑΙΟΥ — of the scapegoat, of the one sent away, of the one sent forth
- ΑΠΟΠΟΜΠΑΙΟΝ — sent away, sent off, to be sent away, to be sent off, scapegoat, a scapegoat
- ΑΠΟΠΟΜΠΑΙΟΣ — scapegoat, sent away, sent forth, sent off
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.