ΑΠΟΣΤΟΜΑΤΙΖΕΙΝ, αποστοματιζειν
APOSTOMATIZEIN, apostomatizein
Sounds Like: ah-pos-toh-mah-TID-zeen
Translations: to question, to cross-examine, to catechize, to make speak from the mouth
From the root: ΑΠΟΣΤΟΜΑΤΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to question someone in a way that aims to make them speak or reveal something, often with the intent to trap them in their words or to elicit a specific response. It can imply a rigorous cross-examination or a challenge to speak. It is a compound word formed from 'ἀπό' (apo, 'from') and 'στόμα' (stoma, 'mouth'), literally meaning 'to make speak from the mouth'.
Inflection: Present Active Infinitive
Strong’s number: G0650 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Luke — 11:53
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΣΤΟΜΑΤΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΟΣΤΟΜΑΤΙΖΩ — to question, to cross-examine, to put to the test, to entrap in speech
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.