2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΟΣΥΝΕΧΕΙ, αποσυνεχει

APOSYNECHEI, aposynechei

Sounds Like: ah-po-syn-EH-khei

Translations: to be distressed, to be in anguish, to be in great pain, to be afflicted, to be consumed

From the root: ΑΠΟΣΥΝΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes a state of severe physical or mental distress, anguish, or affliction. It implies being held back or constrained by pain or illness, leading to a feeling of being consumed or worn out. It is often used to describe the suffering caused by disease or intense emotional pressure.

Inflection: Present, Indicative, Active, Third Person Singular

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Epistle of Barnabas — 5:4

From the same root

No other words from the same root, ΑΠΟΣΥΝΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.