ΑΠΟΣΦΡΑΓΕΙΣΜΑ, αποσφραγεισμα
APOSPHRAGEISMA, aposphrageisma
Sounds Like: ah-pos-fra-GEIS-mah
Translations: seal, a seal, a mark, a sign, a token
From the root: ΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a neuter noun derived from the verb 'ἀποσφραγίζω' (aposfragizo), meaning 'to seal up' or 'to set a seal upon'. It refers to the act of sealing or the resulting impression or mark left by a seal. It can signify a mark of ownership, authenticity, security, or a token of something. In a broader sense, it can represent a sign or a pledge.
Inflection: Singular, Nominative, Accusative, or Vocative, Neuter
Strong’s number: G618 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Jeremiah — 22:24
From the same root
No other words from the same root, ΑΠΟΣΦΡΑΓΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.