2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΠΟΦΡΑΓΗΤΑΙ, αποφραγηται

APOPHRAGĒTAI, apophragētai

Sounds Like: ah-po-phra-GEE-tai

Translations: be stopped, be shut up, be blocked, be closed, be hindered, be prevented

From the root: ΑΠΟΦΡΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular or plural, present passive subjunctive or imperative form of the verb ΑΠΟΦΡΑΣΣΩ (apophrasso), meaning 'to stop up, block, or shut off'. In a subjunctive context, it expresses a wish, possibility, or command, while as an imperative, it directly commands someone or something to be stopped or blocked. It describes the action of something being obstructed or prevented from moving or acting.

Inflection: Third Person, Singular or Plural, Present Tense, Passive Voice, Subjunctive or Imperative Mood

Strong’s number: G623 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΦΡΑΣΣΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.