ΑΡΑ?, αρα?
ARA?, ara?
Sounds Like: AH-rah
Translations: then, therefore, consequently, so, indeed, certainly, perhaps, whether, therefore, consequently, so, then, indeed, certainly, perhaps, whether, a curse, a prayer, a vow
From the root: ΑΡΑ
Part of Speech: Particle, Conjunction
Explanation: The word 'ΑΡΑ' is a versatile particle or conjunction in Koine Greek, with its meaning heavily dependent on context and the presence (or absence) of diacritics in the original text. Without diacritics, it can represent several distinct words. It can function as an inferential particle, meaning 'then,' 'therefore,' or 'consequently,' indicating a logical deduction or result. It can also be an interrogative particle, often left untranslated but indicating a question, or translated as 'perhaps' or 'whether' in indirect questions. Furthermore, it can be a noun meaning 'a curse,' 'a prayer,' or 'a vow.' The provided example usage, 'ΠΑϹΑϹ ΤΑϹ ΑΡΑϹ' (all the curses/vows) and 'ΠΑϹΑΝ ΤΑ? ΑΡΑ?' (all the curse/vow?), suggests the noun form 'curse' or 'vow' is likely in that specific context, referring to the curses or vows of the covenant. The question mark in 'ΑΡΑ?' in the provided text might indicate a textual uncertainty or a query about the correct form.
Inflection: Does not inflect (as a particle/conjunction); Singular, Nominative or Accusative, Feminine (as a noun)
Strong’s numbers: G0686 (Lookup on BibleHub), G0687 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΑΙ — curses, imprecations, prayers, a curse, an imprecation, a prayer
- ἈΡΑΙΣ — curses, imprecations, prayers, a curse, an imprecation, a prayer
- ἈΡΑΝ — curse, a curse, an imprecation, to lift, to take up, to carry away, to remove
- ΑΡΑ — then, therefore, consequently, so, perhaps, indeed, really, surely
- ΑΡΑΙΣ — curses, prayers, imprecations
- ΑΡΑΣ — curse, a curse, imprecation, prayer
- ΑΡΟ — then, therefore, consequently, so, perhaps, maybe, indeed, truly
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.