2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΡΑΔΟΝ, αραδον

ARADON, aradon

Sounds Like: ah-RAH-don

Translations: unknown

From the root: ΑΡΑΔΟΝ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. There is no known Koine Greek word 'ΑΡΑΔΟΝ' in standard lexicons. It is possible it is a misspelling or a very rare or obscure form. Given the context of the example sentences, it is highly probable that 'ΑΡΑΔΟΝ' is a misspelling of 'ΠΑΡΑΔΟΝ' (PARADON), which is a common form of the verb 'παραδίδωμι' (paradidomi), meaning 'to hand over, deliver, betray'. If it were 'ΠΑΡΑΔΟΝ', it would be a participle or aorist form.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΡΑΔΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.