2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΡΘΡΕΜΒΟΛΟΙΣ, αρθρεμβολοις

ARTHREMBOLOIS, arthrembolois

Sounds Like: ar-threhm-BO-loys

Translations: splints, setting instruments, instruments for reducing dislocations

From the root: ΑΡΘΡΕΜΒΟΛΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun, formed from 'αρθρον' (arthron), meaning 'joint', and 'εμβολος' (embolos), meaning 'a wedge' or 'that which is inserted'. It refers to instruments or splints used in ancient medicine for setting dislocated joints or reducing fractures, essentially 'joint-inserters' or 'joint-wedges'.

Inflection: Plural, Dative, Masculine


Instances

Codex Sinaiticus
  • 4 Maccabees — 10:5

From the same root

No other words from the same root, ΑΡΘΡΕΜΒΟΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.