2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΡΙΘΜΩΝ, αριθμων

ARITHMŌN, arithmōn

Sounds Like: ah-rith-MOHN

Translations: of numbers, of counts, of sums, counting, numbering

From the root: ΑΡΙΘΜΟΣ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This word can be interpreted in two main ways due to the lack of diacritics in the ancient text. It can be the genitive plural form of the noun 'ἀριθμός' (arithmos), meaning 'number', 'count', or 'sum'. In this case, it would refer to something belonging to or related to multiple numbers. Alternatively, it can be the present active participle (masculine/neuter, genitive plural) or present active infinitive of the verb 'ἀριθμέω' (arithmeō), meaning 'to count' or 'to number'. As a participle, it would describe someone or something 'counting' or 'numbering'. As an infinitive, it would mean 'to count' or 'to number'.

Inflection: Noun: Plural, Genitive, Masculine. Verb: Present Active Participle (Masculine/Neuter, Genitive Plural) or Present Active Infinitive.

Strong’s numbers: G0706 (Lookup on BibleHub), G0705 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΙΘΜΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.