ΑΡΟΥΤΑΙ, αρουται
AROUTAI, aroutai
Sounds Like: ah-ROO-tai
Translations: they will plow, they will cultivate, they will till
From the root: ΑΡΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person plural future active indicative form of the verb 'αροω' (aroo), meaning 'to plow' or 'to cultivate'. It describes an action of tilling the ground that will happen in the future, performed by a group of people.
Inflection: Third Person, Plural, Future, Active, Indicative
Strong’s number: G0726 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΟΥΝ — to plow, to cultivate, to till
- ἈΡΟΥΝΤΕΣ — plowing, tilling, cultivating, those plowing
- ΑΡΟΤΙΑΘΗΣΕΤΑΙ — will be plowed, will be tilled
- ΑΡΟΥΝΤΕΣ — plowing, tilling, cultivating
- ΑΡΟΥΝΤΙΩ — I plow, I cultivate, I till
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.