2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΡΠΑΓΜΟΝ, αρπαγμον

ARPAGMON, arpagmon

Sounds Like: har-PAG-mon

Translations: something to be grasped, a thing to be seized, a prize, a plunder, a gain

From the root: ΑΡΠΑΓΜΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to something that is seized, grasped, or taken by force. It can denote a thing that is considered a prize or something to be exploited for gain. In some contexts, it implies something to be held onto tightly or considered as a valuable possession.

Inflection: Singular, Accusative, Neuter

Strong’s number: G0725 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 1:32
Codex Sinaiticus
  • Philippians — 2:6
Tischendorf's Greek New Testament
  • Philippians — 2:6

From the same root

No other words from the same root, ΑΡΠΑΓΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.