ΑΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΩ, αρχιτρικλινω
ARCHITRIKLINŌ, architriklinō
Sounds Like: ar-khee-TRIK-lee-noh
Translations: master of the feast, chief steward, a master of the feast
From the root: ΑΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word derived from 'ΑΡΧΙ' (chief) and 'ΤΡΙΚΛΙΝΟΣ' (dining room or banqueting hall). It refers to the person in charge of a banquet or feast, often responsible for the arrangements, service, and general order of the event. They would oversee the servants and ensure everything ran smoothly, including the quality of the food and drink. It's used to describe a high-ranking servant or official in a household, particularly during large gatherings.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine
Strong’s number: G0755 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- John — 2:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΟΣ — master of the feast, a master of the feast, chief steward, chief butler
- ΑΡΧΙΤΡΙΚΛΙΝΟΣ — master of the banquet, steward, ruler of the feast, a master of the banquet
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.