2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΣΤΕΓΟΝ, αστεγον

ASTEGON, astegon

Sounds Like: ah-STEH-gon

Translations: unroofed, roofless, without a roof, uncovered, without shelter, homeless

From the root: ΑΣΤΕΓΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that lacks a roof or covering, implying exposure or vulnerability. It can refer to a building or structure that is unroofed, or metaphorically to a person who is without shelter or homeless. It is a compound word formed from the privative alpha (α-) meaning 'not' or 'without', and the root of 'στεγη' (STEGE), meaning 'roof' or 'covering'.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΣΤΕΓΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΣΤΕΓΟΝ — uncovered, without a roof, unprotected, leaky, unstable, an uncovered thing
  • ΑΣΤΕΓΟΣ — unroofed, without a roof, homeless, without shelter
  • ΑΣΤΕΓΟΥΣ — without a roof, roofless, homeless, unsheltered

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.