2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΤΗΡʼ, ατηρʼ

ATĒRʼ, atērʼ

Sounds Like: ah-TER

Translations: Ater, father, a father, (of) a father, (to) a father, (of) father, (to) father

From the root: ΑΤΗΡ

Part of Speech: Proper Noun, Noun

Explanation: This word, 'ΑΤΗΡʼ, most commonly refers to 'Ater', a proper noun, likely a personal name or a family name, as seen in genealogical lists in ancient texts. The apostrophe at the end (keraia) could indicate a numerical value, but given the context of names, it's more likely a coronis indicating an elision. If it were an elision, it would be a shortened form of 'ΠΑΤΗΡ' (PATER), meaning 'father'. In this case, it would function as a common noun referring to a male parent or ancestor. It can be used in various grammatical cases depending on its role in a sentence, such as nominative (subject), genitive (possession, 'of father'), or dative (indirect object, 'to father').

Inflection: Singular, Nominative or Genitive or Dative; Masculine

Strong’s number: H0333 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΑΤΗΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.