ΑΥ̓ΤΑΡΚΗΣΕΝ, αὐταρκησεν
AUTARKĒSEN, autarkēsen
Sounds Like: ow-TAR-kay-sen
Translations: was sufficient, was content, was self-sufficient
From the root: ΑΥ̓ΤΑΡΚΗΣ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the aorist active indicative third person singular form of the verb 'ΑΥ̓ΤΑΡΚΈΩ' (autarkeō), meaning 'to be sufficient' or 'to be content'. It describes a state of being self-sufficient or having enough, often implying contentment with what one has. It can be used to describe someone who has all that they need or is satisfied.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G0842 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΥ̓ΤΑΡΚΗΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΥ̓ΤΑΡΚΕΙ — self-sufficient, content, sufficient, enough, competently
- ΑΥ̓ΤΑΡΚΕΙΣ — self-sufficient, content, sufficient, independent
- ΑΥ̓ΤΑΡΚΕΣ — self-sufficient, content, sufficient
- ΑΥ̓ΤΑΡΚΗ — self-sufficient, content, sufficient, enough
- ΑΥ̓ΤΑΡΚΗΣ — self-sufficient, content, sufficient, enough
- ΑΥ̓ΤΑΡΚΟΥΣ — self-sufficient, content, sufficient, of self-sufficiency
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.