2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΗΝΠΑΡΑΝΟΜΗΘΕΙΣΙΝ, αὐτηνπαρανομηθεισιν

AUTĒNPARANOMĒTHEISIN, autēnparanomētheisin

Sounds Like: Unknown (likely a combination of ow-TEEN and pa-ra-no-may-THEY-seen)

Translations: unknown

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΠΑΡΑΝΟΜΕΩ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a garbled or misspelled combination of two distinct Koine Greek words: 'Αὐτήν' (Autēn), meaning 'her' or 'it' (accusative feminine singular of 'αὐτός'), and 'παρανομηθεῖσιν' (paranomētheisin), which is the dative plural masculine/neuter aorist passive participle of 'παρανομέω' (paranomeō), meaning 'to act unlawfully' or 'to transgress'. The combined form 'ΑΥ̓ΤΗΝΠΑΡΑΝΟΜΗΘΕΙΣΙΝ' does not exist as a single word in Koine Greek. It is highly probable that this is a transcription error or a typo where two words have been incorrectly joined together without a space.

Inflection: Unknown (likely a combination of Accusative Singular Feminine and Dative Plural Masculine/Neuter)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΠΑΡΑΝΟΜΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.