2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΗΝΤΟΤΕ, αὐτηντοτε

AUTĒNTOTE, autēntote

Sounds Like: ow-TEEN-toh-teh

Translations: her then, her at that time, it then, it at that time

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΤΟΤΕ

Part of Speech: Pronoun, Adverb

Explanation: This is a compound word formed by the feminine accusative singular pronoun 'ΑΥ̓ΤΗΝ' (her/it) and the adverb 'ΤΟΤΕ' (then/at that time). It means 'her then' or 'it then', referring to a specific female person or a feminine object at a particular point in time. It combines the direct object 'her' or 'it' with the temporal indicator 'then'.

Inflection: Feminine, Singular, Accusative (for the pronoun part); Does not inflect (for the adverb part)

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G5119 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 4:7

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΤΟΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.