2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΗΣΠΡΟΣ, αὐτησπρος

AUTĒSPROS, autēspros

Sounds Like: ow-TAYS-PROSS

Translations: of her toward, of her to, of it toward, of it to, of the same toward, of the same to

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΠΡΟΣ

Part of Speech: Pronoun, Preposition

Explanation: This appears to be a compound word formed by the genitive feminine singular form of the pronoun/adjective 'ΑΥ̓ΤΟΣ' (autos), meaning 'her' or 'its' or 'same', combined with the preposition 'ΠΡΟΣ' (pros), meaning 'to' or 'toward'. As such, it would mean 'of her toward' or 'of it toward'. However, it is highly unusual for these two words to be written as a single compound word in Koine Greek. It is much more likely that 'ΑΥ̓ΤΗΣ' and 'ΠΡΟΣ' are two separate words that have been incorrectly transcribed or concatenated. In standard Koine Greek, they would always be written as two distinct words.

Inflection: ΑΥ̓ΤΗΣ: Singular, Genitive, Feminine; ΠΡΟΣ: Does not inflect (preposition)

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G4314 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΠΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.