2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΙΣἘΠΙΤΡΕΦΕΤΑΙ, αὐτοισἐπιτρεφεται

AUTOISEPITREPHETAI, autoisepitrephetai

Sounds Like: ah-TOO-sees eh-pee-TREH-feh-tai

Translations: (to) them, (for) them, it is permitted, it is allowed, it is entrusted

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ἘΠΙΤΡΈΠΩ

Part of Speech: Pronoun, Verb

Explanation: This is a compound word formed by the dative plural pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΙΣ' (to/for them) and the verb 'ἘΠΙΤΡΕΦΕΤΑΙ' (it is permitted/allowed/entrusted). Together, it means 'it is permitted to them' or 'it is allowed for them'. It describes an action that is granted or given permission to a group of people.

Inflection: ΑΥ̓ΤΟΙΣ: Plural, Dative, Masculine or Neuter. ἘΠΙΤΡΕΦΕΤΑΙ: Third Person, Singular, Present, Indicative, Passive.

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G2010 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 3:67

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ἘΠΙΤΡΈΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.