2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΙΦΡΟΥΡΗΘΗΝΑΙ, αὐτοιφρουρηθηναι

AUTOIPHROURĒTHĒNAI, autoiphrourēthēnai

Sounds Like: OW-toy-froo-ray-THAY-nay

Translations: to be self-guarded, to be guarded by themselves, to be self-protected, to be protected by themselves

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΦΡΟΥΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from 'ΑΥ̓ΤΟΣ' (autos), meaning 'self' or 'themselves', and 'ΦΡΟΥΡΕΩ' (phroureō), meaning 'to guard' or 'to protect'. The word means 'to be guarded by themselves' or 'to be self-guarded'. It describes a state where a group or entity provides its own protection or is protected by its own members.

Inflection: Aorist, Passive, Infinitive

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G5432 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 9:47

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΦΡΟΥΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.