2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΝἘΛΘΩΝ, αὐτονἐλθων

AUTONELTHŌN, autonelthōn

Sounds Like: OW-toh-nel-THOHN

Translations: having come himself, having gone himself, having come of his own accord, having gone of his own accord

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ἘΡΧΟΜΑΙ

Part of Speech: Adjective, Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'αὐτός' (autos), meaning 'self' or 'himself', and 'ἐλθών' (elthōn), which is the aorist active participle of 'ἔρχομαι' (erchomai), meaning 'to come' or 'to go'. Therefore, 'αὐτονελθών' means 'having come himself' or 'having gone himself', emphasizing that the action was done by the subject personally or of their own volition. It describes someone who arrived or departed by their own initiative, without being sent or compelled.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Aorist, Active, Participle

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G2064 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ἘΡΧΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.