2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΝἘΡΩΣ, αὐτονἐρως

AUTONERŌS, autonerōs

Sounds Like: ow-toh-NEH-ros

Translations: self-love, self-desire, a self-lover, one who loves himself

From the root: ΑΥ̓ΤΟΝἘΡΩΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'αὐτός' (self) and 'ἔρως' (love, desire). It refers to a strong, often excessive, love or desire for oneself. It describes someone who is consumed by their own desires or who is overly fond of themselves. It can imply a negative connotation, suggesting selfishness or conceit.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 2:3

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΝἘΡΩΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.