2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΝΘΕΡΑΠΕΙΑΣ, αὐτονθεραπειας

AUTONTHERAPEIAS, autontherapeias

Sounds Like: OW-ton-theh-rah-PIE-ahs

Translations: of self-treatment, of self-care, of self-healing

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΘΕΡΑΠΕΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun formed from ΑΥ̓ΤΟΣ (autos), meaning 'self', and ΘΕΡΑΠΕΙΑ (therapeia), meaning 'healing', 'care', or 'service'. It refers to the act or process of treating or caring for oneself, or healing oneself. It describes a situation where an individual is the subject and object of the care or healing.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G2322 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 1:2

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΘΕΡΑΠΕΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.