2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΝΟΠΛΙΤΑΣ, αὐτονοπλιτας

AUTONOPLITAS, autonoplitas

Sounds Like: ow-toh-NOP-lee-tas

Translations: self-armed soldiers, hoplites, heavily armed soldiers

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ὉΠΛΙΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'autos' (self) and 'hoplites' (heavily armed soldier). It refers to soldiers who are self-armed or equipped with their own weapons, rather than being supplied by the state. It can also simply refer to heavily armed soldiers or hoplites in general, emphasizing their self-sufficiency or personal equipment.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G3696 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 2:23

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ὉΠΛΙΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.