2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΝΥΠΟ, αὐτονυπο

AUTONYPO, autonypo

Sounds Like: OW-toh-NEE-poh

Translations: by himself under, by himself from under, by himself from below

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΥΠΟ

Part of Speech: Adverb, Preposition

Explanation: This word appears to be a compound of the pronoun/adjective 'αὐτός' (autos, self/same) and the preposition 'ὑπό' (hypo, under/by). It is not a standard standalone word in Koine Greek and is likely a unique formation or a misspelling. If it were a valid compound, it would mean something like 'by himself under' or 'from under himself', indicating an action performed by someone on themselves or originating from beneath themselves. Given the example usage, it seems to function adverbially, describing the manner in which an action is performed.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΥΠΟ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.