2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΣΑἸΤΙΟΣ, αὐτοσαἰτιος

AUTOSAITIOS, autosaitios

Sounds Like: OW-toh-SAI-tee-os

Translations: self-caused, self-responsible, responsible for oneself, a self-responsible person

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΑἸΤΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound word formed from ΑΥ̓ΤΟΣ (autos, 'self') and ΑἸΤΙΟΣ (aitios, 'responsible, cause'). It describes someone or something that is the cause of itself or responsible for its own actions or state. It is used to indicate that the origin or blame for something lies within the subject itself, rather than with an external factor.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΑἸΤΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.