2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΣΣΥΝΕΡΓΗΣΕΙΝ, αὐτοσσυνεργησειν

AUTOSSYNERGĒSEIN, autossynergēsein

Sounds Like: ow-TOSS-soon-er-GAY-seen

Translations: to cooperate oneself, to work together oneself, to help oneself in working

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΣΥΝΕΡΓΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from 'ΑΥ̓ΤΟΣ' (autos), meaning 'self' or 'same', and 'ΣΥΝΕΡΓΕΩ' (synergeo), meaning 'to work together' or 'to cooperate'. The word therefore means 'to cooperate oneself' or 'to work together oneself'. It describes the action of an individual participating in or contributing to a joint effort, or helping themselves in a collaborative task. It is used to indicate self-cooperation or self-assistance within a shared activity.

Inflection: Future, Active, Infinitive

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G4903 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΣΥΝΕΡΓΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.