2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΥΔΗΛΩΣΩΝ, αὐτουδηλωσων

AUTOUDĒLŌSŌN, autoudēlōsōn

Sounds Like: ow-too-day-LOH-sone

Translations: about to show himself, about to make himself clear, about to reveal himself

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ΔΗΛΟΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'αὐτός' (autos), meaning 'self' or 'himself', and 'δηλόω' (dēloō), meaning 'to make clear' or 'to show'. The word is a future active participle, indicating an action that is about to happen, specifically 'about to show himself' or 'about to make himself clear'. It describes someone who is on the verge of revealing something or becoming evident.

Inflection: Singular, Masculine, Nominative, Future, Active, Participle

Strong’s numbers: G0846 (Lookup on BibleHub), G1213 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ΔΗΛΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.