2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΥ̓ΤΟΥΣἘΛΑΤΤΩ, αὐτουσἐλαττω

AUTOUSELATTŌ, autouselattō

Sounds Like: ow-TOOS-eh-LAT-toh

Translations: them less, themselves less, them inferior, themselves inferior

From the root: ΑΥ̓ΤΟΣ, ἘΛΑΤΤΩΝ

Part of Speech: Pronoun, Adjective

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of the pronoun 'ΑΥ̓ΤΟΥΣ' (autous), meaning 'them' or 'themselves' (masculine, accusative, plural), and the adjective 'ἘΛΑΤΤΩ' (elattō), meaning 'less' or 'inferior' (accusative, singular, neuter, or accusative, plural, masculine/feminine/neuter). The combination suggests a meaning of 'them less' or 'themselves inferior'. It describes a state where a group of people is considered or made to be less or inferior.

Inflection: ΑΥ̓ΤΟΥΣ: Masculine, Accusative, Plural. ἘΛΑΤΤΩ: Accusative, Singular, Neuter OR Accusative, Plural, Masculine/Feminine/Neuter.

Strong’s numbers: G846 (Lookup on BibleHub), G1642 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:22

From the same root

No other words from the same root, ΑΥ̓ΤΟΣ, ἘΛΑΤΤΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.